Premi "Invio" per passare al contenuto

“Les Italiens” — fumettisti italiani nel mercato franco-belga / 7 (aprile)

Last updated on 5 Maggio 2024

Benvenuti al settimo appuntamento con questa rubrica, che cerca di fare luce sul lavoro degli autori italiani nel mercato franco belga, mese per mese. In questo caso ecco l’elenco dei fumettisti italiani pubblicati in Francia e Belgio nell’aprile 2024.


— Leggi: Tutti gli articoli de "Les Italiens"

Traduzioni in francese:

Giuseppe Zambon e Paolo de Marchi, Ismaïl et les autres (Rackham).
Edizione originale Becco Giallo.

Corrado Roi e Marco Cannavò, DraculaL’Ordre du dragon (Glénat)
Edizione originale Lo Scarabeo.

Emiliano e Matteo Mammucari, Matteo Cremona, Davide Gianfelice, Nero T3 (Dupuis)
Edizione originale Sergio Bonelli Editore.


Produzioni francesi con autori italiani:

Alfio Buscaglia, Affaires d’Etat – Jihad T4 (Glénat). Testi di Philippe Richel.

Diego Oddi, Don Juan T2 (Glénat). Testi di Didier Poli e Clothilde Bruneau.

Arianna Sabella, Frigiel et Fluffy T16 (Soleil). Testi di Jean-Christophe Derrien.

Tina Valentino, Nécromants T2 (Drakoo). Testi di Olivier Gay.

Claudio Montalbano, Reines de Sang – Marie Tudor T3 (Delcourt). Testi di Corbeyran.

Gianenrico Bonacorsi, L’Arche de Noé (Glénat). Testi di Didier Poli e Clothilde Bruneau.

Giusy Gallizia, Les Chevaliers de l’Étrange (Oxymore). Testi di Anaïs Halard.

Francesco Rizzato, Diên Biên Phu 1954 (Plein Vent). Testi di Jean-François Vivier.

Giulio Salvadori, La rafle d’Izieu (Boite à Bulles). Testi di Pascal Bresson.

Fabio Jacomelli (matite), IR$ T24 (Le Lombard). Disegni di Bernard Vrancken, testi di Stephan Desberg.


Autori italiani in Francia:

Fiamma Luzzati, L’Emprise – Histoire d’une manipulation (Dunod).

Commenta